PRELIMINARY REMARK: "The
poem whose translation we are publishing is built upon the evocation of a
real fact. In Lublin, as in many other 'Nazi death camps,' one group of
the condemned were forced to sing nostalgic songs while others dug
graves.'"


Photographs by Irene Fishler (Bucharest, May 2011)
END REMARK: Translation from German language by PETRE SOLOMON.
No comments:
Post a Comment